Prevod od "vreme je da" do Češki


Kako koristiti "vreme je da" u rečenicama:

Vreme je da se ide kuæi.
A - je čas jít domů.
Vreme je da se vratiš kuæi.
Je na čase se vrátit domů.
Vreme je da se vratiš na posao.
Je na čase, aby ses vrátil k práci.
Vreme je da se vratimo kuæi.
Je načase najít si nový domov.
Vreme je da poèneš tako da se ponašaš.
Už je na čase, aby ses tak také začal chovat.
Vreme je da se ide dalje.
Nastal čas to tak nechat, Thomasi.
Vreme je da prestaneš da živiš u bajci, Šrek.
Nesmíš si z toho dělat pohádku, Shreku.
Vreme je da se vratim kuæi.
Je čas, abych se vrátila domů.
I sa tom bombom, vreme je da završimo.
A s touto peckou, obávám se, je čas se rozloučit.
Vreme je da se to promeni.
Teď je správná doba to změnit.
Sa tom bombom vreme je da završimo.
A s touto bombou na závěr je čas skončit.
Vidi, znam da je Abu Ahmed tvoja beba, ali vreme je da se preseèe pupèana vrpca.
Hele, vím že Abu Ahmed je jak tvý dítě, ale už je na čase přeříznout pupeční šňůru.
Vreme je da predam Gossip Girl štafetu.
Vítej v budoucnosti jako Gossip Girl 3.0.
Vreme je da ti kažem istinu.
Je načase, abych ti řekl pravdu.
Ok, Bejmaks, vreme je da iskoristimo ta unapreðenja.
Dobře, Baymaxi. Je načase, abys použil ty vylepšení.
Vreme je da mu damo po roštilj-sosu.
Už nás dostačující jen pořádně okořenit.
Vreme je da se ovo završi.
Je na čase, aby se to vyřídilo.
Vreme je da poprièamo o tvom ocu.
Nastal čas promluvit si o tvém otci.
Vreme je da se krene dalje.
Ano. Je na čase se posunout dál.
Hana dušo, vreme je da se suoèim sa sopstvenim demonima.
Hannah, zlatíčko. Je na čase, abych čelil svým démonům.
Vreme je da ovu zemlju vratimo nazad.
Je načase vzít si tuhle zemi zpátky.
Vreme je da mi uzvratiš uslugu.
Je na čase, abys mi tu laskavost oplatil.
Vreme je da se bacimo na posao.
Je čas dát se do práce. - Do jaké práce?
Vreme je da poènem da ubacujem u rupe...
Je čas vrazit ho do všech děr.
Vreme je da otvoriš tu flašu koju kriješ.
Tak akorát na to, abys otevřela tu láhev, co schováváš.
Vreme je da platiš za to.
Je čas, abys za to zaplatil.
Vreme je da svi krenemo dalje.
Je čas jít dál. Alex, nevzdávej to.
Vreme je da tvoja porodica plati za sve probleme koje su mi prouzrokovali, Kunta.
Teď mi tvá rodina zaplatí za všechno, co mi způsobila, Kunto.
Vreme je da upoznaš svog tvorca.
Je čas, aby ses setkal se svým stvořitelem.
Vreme je da uđeš u vodu."
Je na čase aby jsi šel do vody."
Kada vam u životu ide odlično, oformili se odličan tim, prihod vam raste, sve je sređeno - vreme je da se skrasite.
Takže když si žijete dobře, tak musíte shromáždit výborný tým, abyste měli rostoucí příjem a vše je připraveno-- čas polevit.
vreme je da prestanem da se šunjam po prošlosti; vreme da prestanem da živim u beščašću; i vreme je da preuzmem svoj narativ.
čas přestat komentovat mou minulost; čas přestat žít život s opovržením; a čas znovu vzít do rukou vlastní příběh.
Narator: osnažimo Ameriku. Vreme je da se uozbiljimo.
Vypravěč: Nová Energie. Přišel čas pro změnu.
Vreme je da se naš nastavni program matematike promeni iz analognog u digitalni.
Nastal čas, aby se i výuka matematiky změnila z analogové na digitální.
A ja se molim Tebi, Gospode; vreme je da se smiluješ, Bože; po velikoj milosti svojoj usliši me, jer je istinito spasenje Tvoje.
Pomlouvali mne, sedíce v bráně, a písničkou byl jsem těm, kteříž pili víno.
Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Kći je vavilonska kao gumno; vreme je da se nabije, još malo, pa će doći vreme da se požnje.
Nebo takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Dcera Babylonská jest jako humno, jehož nabíjení čas; ještě maličko, a přijde čas žně její.
0.96284699440002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?